samedi, janvier 20, 2007

Coup de foudre professionnel

Laissez-moi vous décrire ma plus belle expérience professionnelle. J'ai fait partie d'une équipe en charge de mettre en oeuvre le développement durable au sein d'une multinationale. Aucun des membres de l'équipe ne devait avoir travaillé auparavant en développement durable.

Dans mon équipe, il y avait un brésilien (mon coup de coeur), un suédois, un suisse, un allemand, une personne du bahreïn, un norvégien et moi.

Mon coup de coeur brésilien (que j'appelle aussi mon frère) m'a composé cette chanson The Smiling Girl, ce qui m'a beaucoup touchée :

One fine day we met far from home
Always alive, I quickly understood... She was so smart, working was so good.
So short in that blue shirt, her eyes just couldn't stop.

She has such a kind of lauch, she likes water filled with gas (= perrier)
She reminds me of a song I'd like always be hearing everywhere.

We are friends and I like her so... Wish we've met a few years ago.
Just won't forget how can she be strong... So good to talk and to get along.
Je veux parler français and she'll learn portuguese.
Someday we'll meet again... she'll laugh and say : "e aì?" (= what's up?)

She was helping everywhere, always with a smile.

Ce projet a été un succès. Cela m'a permis de me découvrir des talents : travail d'équipe même virtuel, leadership, 'out of the box' thinking (approprié dans ce cas-là! enfin!), gestion de projets, etc.

Rien de tel que l'amitié pour rendre un travail d'équipe passionnant.

6 commentaires:

Anonyme a dit...

Annette,

Tu as raison: rien de tel que l'amitié, au travail ou ailleurs !

André.

Marchello a dit...

Quel bel équipe cosmopolite. Y a un bail que voulais placer ce beau grand mot....lol.. C'est bien de nous partager un beau moment de ta vie. Ça conforte notre image de "Smilling girl".

Annette a dit...

André et Marchello,

Pour moi, vous êtes mes amis de la blogosphère. Rien de tel que l'amitié !

Marchello, grâce à toi, je viens d'enfin comprendre ce que veut dire lol : lot of laugh, ou laughing out loud (c'est même inscrit sur le site de l'Office de la langue française).
http://www.olf.gouv.qc.ca/RESSOURCES/bibliotheque/dictionnaires/Internet/fiches/8364316.html

:-) Annette, the Smiling Girl,:-))))) (ce sont des sourires et non un double-menton)

Anonyme a dit...

Salut Annette, l'amitié rien de tel, même entre homme et femme...

Anonyme a dit...

Tu as dû vivre une belle expérience, internationale, avec une équipe constituée de personnes venues quasiment des quatre coins de la planète. Et une chanson personnelle, ça n'arrive pas tous les jours ... :)

laurent

http://blog.laurent.eu.org

Annette a dit...

Jean-Luc et Laurent, merci pour vos commentaires. Une expérience comme cela (et une chanson) cela n'arrive peut-être qu'une fois dans sa vie...